-
YuriKun.
User deleted
Ho dei grossi dubbi...cioè li ho da quando ho iniziato a guardare gli anime , ma non sono mai andato a chiedere ai colleghi universitari giapponesi causa scarso feeling con loro xD ... oppure fatto ricerche in internet
domanda n° 1 -
il fatto di lavarsi la schiena a vicenda , presente in molti harem o ecchi , è vero oppure c'è solo nei manga/anime?
domanda n°2 -
E' cosi imbarazzante per le prime volte chiamarsi per nome? siccome in molti anime vedo molto spesso dell'imbarazzo le prime volte...
saranno domande stupide per molti di voi oppure esisteranno gia in questo forum ma avevo questi dubbi e volevo scacciarli via. -
Saya kokoro.
User deleted
Anche io me lo domando spesso quella cosa del nome, ma so per certo che la risposta alla prima domanda è sì, dopotutto anche da piccoli ci l'avevano la schiena i nostri genitori, e i giapponesi hanno preso questa tradizione anche tra adulti o ragazzi . -
.
高校三年生 - High School Student 3rd Year
- Group
- Yuri no Miko
- Posts
- 2,869
- Location
- Otonokizaka Gakuin
- Status
- Dead
CITAZIONEdomanda n° 1 -
il fatto di lavarsi la schiena a vicenda , presente in molti harem o ecchi , è vero oppure c'è solo nei manga/anime?
Devi pensare che i giapponesi sono un popolo molto riservato e per loro il contatto fisico non è così normale o scontato come è per noi. Per le coppiette di innamorati, per esempio, il tenersi per mano è un grande passo che denota che ormai stanno uscendo da parecchio tempo. Non si baciano in pubblico e sicuramente il bacio non scatta naturale dopo due appuntamento come succede per noi. Quindi un atto così intimo come lavarsi la schiena, intimo anche per noi occidentali, per loro lo è ancora di più anche perché i giapponesi hanno una grande tradizione che ruota intorno al bagno e al lavarsi.CITAZIONEdomanda n°2 -
E' cosi imbarazzante per le prime volte chiamarsi per nome? siccome in molti anime vedo molto spesso dell'imbarazzo le prime volte...
Assolutamente sì!! Guai a chiamare per nome una persona che non conosci benissimo, è una cosa maleducatissima!! E soprattutto è essenziale usare gli onorifici (-chan, -san, -sama eccetera) e usarli per bene, altrimenti è un insulto molto grave. I vari rapporti relazionali che ci sono nella società giapponese sono molto complessi e molto diversi dai nostri e non sono facili da spiegare in due parole perché si basano tutti sui vari gradi di superiorità/inferiorità e gruppo di persone/singola persona. Per esempio quando parli con qualcuno devi usare il suo cognome (o nome) e mai il "tu/te": "anata wa nihonjin desu ka" (tu sei giapponese?) è maleducato, devi usare il nome dell'interlocutore "Yamada-san wa nihonjin desu ka" (Yamada-san, sei giapponese?).. -
.Ho dei grossi dubbi...cioè li ho da quando ho iniziato a guardare gli anime , ma non sono mai andato a chiedere ai colleghi universitari giapponesi causa scarso feeling con loro xD ... oppure fatto ricerche in internet
domanda n° 1 -
il fatto di lavarsi la schiena a vicenda , presente in molti harem o ecchi , è vero oppure c'è solo nei manga/anime?
Dunque sono stata 2 volte in un bagno pubblico in Giappone con persone a me semisconosciute (diaciamo conosciute nell'arco di meno di 24 ore)
A - Una volta con la madre di un ragazzo che mi ospitava a casa sua (conosciuto vie email qualche settimana prima e di persona poche ore prima)
B - Una volta con l'amica dello stesso ragazzo conosciuta la sera prima a cena.
Entrambe le volte mi hanno "lavato la schiena" e, per una questione di parità, gliel'ho lavata anche io.
Nel caso di cui alla lettera A, le altre ragazze che hanno partecipato alla gita al bagno pubblico, non mi hanno lavato la schiena (altrimenti non avrei più la pelle della schiena) ma mi hanno ricoperto di regalini come calzini, lavette e altra roba da bagno/post bagno.
Le altre volte in cui sono andata al bagno pubblico ero da sola. (Accompagnata solo da persone che al momento del bagno erano nell'ala maschile dell'edificio)
In casa (giapponese) nessuno mi ha mai lavato la schiena, ma mi facevano andare per prima..