Kuchibiru Tameiki Sakurairo

Kisses, Sighs, and Cherry-Blossom Pink [concluso]

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Simoun Auriga

    Group
    Yuri no Miko
    Posts
    16,113
    Location
    Milano

    Status
    Dead

    Kisses, Sighs, and Cherry-Blossom Pink


    KSCBP



    Titolo Originale: Kuchibiru Tameiki Sakurairo
    Autrice: Morinaga Milk
    Numero One-Shots: 9
    Genere: Drama, School Life, Romance

    Come ormai ben saprete il Crystal Lily ha da sempre un occhio di riguardo per le one-shot, opere che rappresentano una fetta fondamentale all'interno della sterminata produzione yuri. Proprio per questo uno degli obbiettivi che ci siamo prefissati è quello di proporvi una selezione delle migliori antologie yuri, ovvero volumi che raccolgono le migliori one-shot nate dalla mano dello stesso autore.

    Questa volta è il turno di una delle più grandi mangaka yuri esistenti, anzi di quella che molti considerano addirittura come la più grande autrice di manga yuri di sempre, ovvero Morinaga Milk. Ovviamente un'affermazione di questo tipo va sempre presa in modo relativo: non è detto infatti che l'opinione di molti debba comunque essere intesa come una verità assoluta. E' comunque innegabile che Morinaga Milk abbia scritto pagine fondamentali nella storia dei manga yuri, soprattutto grazie a Girl Friends, opera che rappresenta una delle colonne portanti del genere e che è probabilmente anche quella più amata dai fan. Ma Morinaga Milk non è solo Girl Friends. Autrice molto prolifica, nel corso degli anni Morinaga Milk ha prodotto diverse serie di altissima qualità, tutte con un unico comune denominatore: lo yuri; e soprattutto, come tutte le sue colleghe, non poteva mancare di dare il suo contributo a Yuri Hime attraverso la produzione di alcune one-shot, che successivamente sono state raccolte nella presente antologia che ora vi andiamo a presentare.

    Trama:


    Kisses, Sighs, and Cherry-Blossom Pink è composta da 9 one-shot e il suo fulcro è composto dai 4 "capitoli" che compongono la mini-saga di "Even if We Are Not Friends", le cui protagoniste, Nana e Hitomi ricordano molto da vicino per aspetto fisico proprio Akko e Mari, le due protagoniste di Girl Friends. Va detto ad onor del vero che quei due personaggi con quelle caratteristiche fisiche sono diventate un po' un trade-mark della Milk, tanto che nel tempo le ha riproposte anche in altre serie, semplicemente cambiando loro nome ma mantenendole sostanzialmente inalterate nei tratti.

    Per quanto riguarda il resto dell'antologia, in "A Kiss, Love and a Prince" una ragazza che aveva sempre immaginato il suo primo bacio da parte di un principe viene invece baciata dalla sua senpai durante le prove della recita scolastica; in "This Love From I Can't Remember When" assistiamo alla storia di un amore non corrisposto. In "The Summer Closest to Heaven" il fantasma di una ragazza si impossessa di un'altra ragazza per poter interagire così con la donna dui cui è innamorata. "Real Love" ci mostra una ragazza molto timida alle prese con un'inattesa confessione d'amore da parte di una sua compagna di scuola più giovane. "Cherries For Your Lips" infine parla di una ragazza innamorata della sua migliore amica

    Componente Yuri:


    Non c'è molto da aggiungere a quanto già detto. E' yuri. E' esplicito. E c'è spazio sia per la componente sentimentale che per quella fisica. Le storie della Milk sono destinate ad un target maturo, poichè la "tensione sessuale" è sempre molto accentuata.

    Considerazioni Personali:


    Morinaga Milk è certamente una delle rappresentanti per eccellenza dello yuri per antonomasia. Il suo mondo è quello delle liceali alle prese con la scoperta della loro sessualità, con i primi batticuori, con i primi amori. E' il mondo delicato dell'amore tutto al femminile fatto di baci dati di nascosto, di relazioni proibite, di dubbi e paure che poco alla volta lasciano il posto alla passione e all'amore più profondo. Ed è proprio questo il vero punto di forza della Milk: la crescita interiore dei suoi personaggi nei quali l'ingenuità e le paure iniziali cedono ben presto il passo ad una matura e serena accettazione dei sentimenti, e alla volontà di viverli senza remore, perchè è giusto che sia così. Le storie di Morinaga Milk ben difficilmente lasciano l'amaro nella bocca del lettore!

    Edited by Mamiina - 17/11/2020, 19:45
     
    Top
    .
  2. Izumi Kona-chan
     
    .

    User deleted


    Ottima recensione *O*
    Farò una confessione.
    Io non mi sono innamorata subito di Nana e Hitomi, anzi, a dirla tutta non mi piacevano neppure granché quando lessi quest'antologia la prima volta. (Ma che bella che è A kiss, love and a prince? *O*).

    Le ho rivalutate solo di recente, e con la ripresa della serie sono curiosa di sapere dove voglia andare a parare. Vedremo.

    Non amo molto la scelta di creare personaggi esteticamente così simili (e sì, fortunatamente solo esteticamente XD), anche perché la Morinaga da prova di saper variare con altre one-shots, dovrebbe riuscire a farlo anche nelle serie.


     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Simoun Auriga

    Group
    Yuri no Miko
    Posts
    16,113
    Location
    Milano

    Status
    Dead
    La serie la sto seguendo anch'io con molto interesse, però penso che la sua lettura non possa prescindere da quest'antologia, essendo comunque il seguito..

    Di quella se ne parlerà comunque in futuro.. ho il vago sentore che nei prossimi mesi ci sarà mooooolto focus su Morinaga Milk nel nostro forum LALALALALLLA !! X°DD
     
    Top
    .
  4. Izumi Kona-chan
     
    .

    User deleted


    Assolutamente, anzi non ha proprio senso continuare la serie senza leggere prima i capitoli presenti nell'antologia :)


    Comunque aAHAHAH il "lalalalala" sta diventando un nuovo marchio di fabbrica del CL XD XD
     
    Top
    .
  5. bakaguo
     
    .

    User deleted


    *____* peccato che lo abbia gia letto tutto ma accetterò lo stesso il vostro lavoro *O* *comincia a scaricare* *le brillano gli occhi* yeee!! Morinaga ti amooooo \(*3*)/
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Simoun Auriga

    Group
    Yuri no Miko
    Posts
    16,113
    Location
    Milano

    Status
    Dead
    Grazie per la fiducia.. vedrai che non ti deluderemo! :D
     
    Top
    .
  7. camifly
     
    .

    User deleted


    Che carino il primo capitolo!
    Premetto che ancora non conosco Girl Friend, ma questo capitolo mi è piaciuto!
    Mi piace il personaggio di Nana, è molto carina e anche il filo dei suoi pensieri non mi dispiace, si rende anche conto di essere stata egoista a non capire i sentimenti di Hitomi.
    non vedo l'ora di leggere il resto! :kawaii:
    E ancora grazie per il lavoro di traduzione magnifico che svoglete per noi!!!
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Simoun Auriga

    Group
    Yuri no Miko
    Posts
    16,113
    Location
    Milano

    Status
    Dead
    Grazie a te che ci segui con così tanto affetto e passione !!! :) Sappi che ci sono in arrivo ancora grosse sorprese !!! :D

    Edited by Mamiina4ever - 11/11/2011, 23:56
     
    Top
    .
  9. rosmay
     
    .

    User deleted


    non riuscivo a capire il perchè aveste deciso di tradurre questa serie... che è una delle mie preferite.. ma molto vecchia... ora mi è tutto chiaro... siete dei geni.. aspetto con non immagini quanta ansia.. queste grosse "sorprese"
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Simoun Auriga

    Group
    Yuri no Miko
    Posts
    16,113
    Location
    Milano

    Status
    Dead
    CITAZIONE (rosmay @ 13/11/2011, 12:27) 
    non riuscivo a capire il perchè aveste deciso di tradurre questa serie... che è una delle mie preferite.. ma molto vecchia...

    L'età di un manga non conta.. se un'opera è bella è bella.. :)

    Lo scopo della nostra area traduzioni infatti è quello di proporre una selezione di tutte le più grandi opere yuri che sono state proposte, siano esse nuove o recenti e sia che di esse esista già una traduzione o meno. Noi abbiamo a cuore sia gli appassionati storici che seguono lo yuri da anni sia tutti coloro che si avvicinano a questo genere per la prima volta. Ecco perchè di certe opere ci teniamo quindi a proporre una nostra traduzione, ed ecco perchè accanto a serie inedite troverete sempre anche cose ripescate dal passato.. tra non molto ad esempio avvieremo una traduzione di un'opera che arriva direttamente dagli anni '70 quindi.. :D
     
    Top
    .
  11. rosmay
     
    .

    User deleted


    mi fa piacere che riprendiate anche serie passate... anche perchè ce ne saranno tante che non ho avuto il piacere di leggere... ora mi sorge un dubbio... io pensavo che l'aveste riproposta perchè è da poco uscito il seguito della storia... e che avevate intenzione di tradurla... ditemi che è cosi ^^
     
    Top
    .
  12. Izumi Kona-chan
     
    .

    User deleted


    ahahah :)

    Chissà se è proprio per quello che il tempismo si è trovato così :P

    Lalala XD
     
    Top
    .
  13. melly86
     
    .

    User deleted


    Questo manga l'avevo già letto, ma visto che Milk Morinaga è una delle mie autrici preferite, anzi è la mia preferita ^_^ non posso non fare un commento ^_^ questo manga mi è piaciuto molto un po' meno di girl friends, ma ci manca poco ^_^
    a dire il vero ho letto tutto il manga con protagoniste Nana e Hitomi e quello "A Kiss, Love and a Prince" ma gli altri non mi sembra di averli letti e non vedo l'ora di vedere di cosa parlano ^_^
    Grazie per lo stupendo lavoro che fate siete bravissime ^_^
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Simoun Auriga

    Group
    Yuri no Miko
    Posts
    16,113
    Location
    Milano

    Status
    Dead
    CITAZIONE (rosmay @ 13/11/2011, 21:56) 
    mi fa piacere che riprendiate anche serie passate... anche perchè ce ne saranno tante che non ho avuto il piacere di leggere... ora mi sorge un dubbio... io pensavo che l'aveste riproposta perchè è da poco uscito il seguito della storia... e che avevate intenzione di tradurla... ditemi che è cosi ^^

    Generalmente non ci sbilanciamo mai sotto questo punto di vista. Una delle cose che ci siamo prefissati relativamente ai nostri progetti di traduzione è di non fare mai proclami con largo anticipo, onde generare aspettative nei nostri lettori che poi, in caso subentrassero problemi di qualunque natura, potrebbero sfociare in delusioni. Non so voi ma una delle cose che più dà sui nervi sono quei siti che annunciano un progetto (o addirittura che la traduzione della tal opera è in corso) e poi magari stanno mesi e mesi senza far sapere nulla! :D

    E' chiaro però che se ti dicessi che un pensiero non ce l'abbiamo già fatto ti direi comunque una bugia, per cui.. vedremo! :P
     
    Top
    .
  15. olimp
     
    .

    User deleted


    adoro hitomi e nana!! oltre queste 9 one-shot ho letto che c'e una "new series" che riguarda solo quest'ultime... fa parte anche questa del vostro progetto di traduzione?? :)
     
    Top
    .
53 replies since 10/11/2011, 15:03   1848 views
  Share  
.